Os textos a seguir reproduzidos decorrem de uma iniciativa levada a cabo por alguns docentes do grupo de Inglês, através da qual os alunos são desafiados a utilizar a sua imaginação, tendo como resultado a elaboração de pequenas histórias/reflexões redigidas em Inglês, obtidas a partir da leitura de imagens (fotografias, pinturas, desenhos).
Falling petals, Japan. Photo by Hisao Mogi.
Photo submitted to the 2012 National Geographic Traveler Photo Contest
Curiously, the one who protected that place was none other than a human who went by the name of Kyo. Kyo himself drove away anyone who dared go to that place, and those who didn’t give up had no choice but to die by means of his sword. “Sword?” you must be asking, yes sword, because Kyo was no normal human, he was a Samurai.
After a few years had passed, a woman arrived at the place Kyo protected, a woman who was on an adventure to discover the world. When the two of them met, they fell in love with each other. The woman, whose name was Sakura, tried to take Kyo with her but he could not leave that place unprotected and so Sakura made a sacrifice. She stopped seeing the world and stayed there with Kyo.
He taught her many things, how to fight, how to fish, how to cook and they were very happy, until one day the place was attacked; a hundred men with firearms, much more advanced than before, tried to invade that place. Kyo alone defeated them all, but in the end his injuries were too big and he died in the place he had protected all his life. His dying words were “such a beautiful place should have a name as beautiful as it is. I name you The Petal Forest. I hope you like it.” And so the Samurai died covered in those beautiful petals of The Petal Forest and in the arms of his beloved Sakura.
Nota: Texto publicado com a autorização de Ricardo Teixeira Moreira , do 11º K (2012/2013). Qualquer reprodução sem a sua autorização atenta contra os princípios dos direitos de autor.